luni, 9 septembrie 2019

Stancu Georgiana Silvia - Mijloacele de învăţământ audio-vizuale în ora de limbi străine


Proiectul Internațional “Omul drag de la catedră”
Ediția a III-a 2018-2019
Concurs elevi. Simpozion Internațional dascăli
Inclus în CAERI, anexa 9 din OMEN nr. 3016/09.01.2019, poziția 1518
ISBN 978-606-725-262-0



Mijloacele de învăţământ audio-vizuale în ora de limbi străine

             Profesor Stancu Georgiana Silvia
             Școala Gimnazială Nr.1 Florești, Giurgiu

Progresele considerabile ale tehnicii moderne au determinat schimbări în metodele de predare în general și în predarea limbilor străine, în special.
Ele reprezintă o categorie importantă a mijloacelor de învăţământ. Au fost supuse discuţiilor, deseori contradictorii, atât de către cercetătorii și teoreticienii domeniului, cât și de către oamenii de școală. Ȋnsăși denumirea lor a fost precizată ca urmare a unor confruntări metodologice.
Termenul “audio-visual” a fost adoptat mai înainte în mediile universitare americane; el s-a raspândit destul de repede, căci permitea desemnarea unui ansamblu de noi situaţii și tehnici de clasă. Termenul „audiovizual” acoperă realităţii foarte variate, pentru că toate disciplinele școlare pot să le întrebuinţeze.
Ȋn Franţa, acest termen s-a răspândit imediat după război, moment în care a fost creat Centrul Audio-vizual al Școlii Normale Superioare de la Saint-Cloud. Henri Dieuzeide este de părere că tehnicile audio-vizuale sunt „ansamblu de procedee electrice și electronice în scopul reproducerii și difuzării imaginilor și sunetelor utilizate în receptarea colectivă sau individuală organizată”.
Pentru Denis Girard aceste mijloace constituie „ o întreagă gamă de tehnici utilizate mai mult sau mai puţin intensiv, în cadrul orei de limbi”.
Auxiliare vizuale au fost folosite în decursul anilor : tablouri, gravuri, ilustraţii, fotografii, cărţi poștale, etc. Acestui material tradiţional, care este încă utilizat în școlile noastre, se adaugă tabla albă, tabla interactivă, mijloc vizual foarte răspândit și foarte eficace.
Ȋnsă era aparatelor a început : diascop, episcop, proiectoare de imagini opace sau transparente, apoi discul, magnetofonul și radioul, ca mijloace auditive. Dar, alături de toate acestea, există tehnici audio-vizuale, care permit sincronizarea unui element sonor și a unui element vizual : film animat, film sonor, televiziune,etc.,și, în sfârsit, ca o sinteză a acestor mijloace, laboratorul de limbi.
De ce trebuie utilizate mijloacele audio-vizuale?
Mai înainte de toate, pentru că din ce în ce mai mult metodele moderne se forţează să înlocuiască învăţarea abstractă de altădată cu o învăţare concretă, care să facă apel la simţurile elevului în același timp cu al inteligenţei sale, o învăţare care să provoace și să reţină mai ușor și mai eficace atenţia lui ,a elevului, o învăţare care facilitează amintirea vie ale noţiunilor studiate; după aceea, trebuie utilizate mijloacele audio-vizuale în procesul de predare-învăţare-evaluare pentru că exemplul acestor mijloace ameliorează sensibil pronunţia elevilor, îi obișnuiește cu limba studiată, având punct de plecare al tuturor achiziţiilor dialogul în situaţii; pentru că aceste mijloace au avantajul de a se pune în serviciul predării unei tehnici care permite atingerea în cel mai ușor mod, în cel mai rapid și în cel mai durabil a scopurilor învăţarii unei limbi străine. Specialișii consideră că utilizarea concomitentă a celor două mijloace ( auditive și vizuale ) permite, încă de la început, o înţelegere globală exactă, eliminând limba maternă. Ȋntradevăr, proiecţia imaginilor, însoţită de dialog subtitrat, elimină traducerea, intensificând în același timp ritmul transmiterii informaţiilor. Pe de altă parte, aceste mijloace audio-vizuale permit crearea abilităţilor și deprinderilor în limba străină, elevul este aruncat într-o baie lingvistică mult mai densă decât aceea pe care profesorul ar putea să o realizeze. Aparatele moderne permit astfel crearea de situaţii necesare comunicării.
Marele avantaj al acestor mijloace audio-vizuale este de a pune la dispoziţia elevilor :
a. un suport vizual sugestiv, care să asigure înţelegerea (decodajul) fără să treacă prin intermediul limbii materne
b. înregistrarea limbiii reale autentice
c. o folosire combinată a suportului vizual cu înregistrarea care simulează condiţiile de învăţare ale limbii materne, ţinând cont de necesitatea de a învinge, de a depăși deprinderile în limba maternă.
Proiecţia permite o sporire liniară considerabilă a imaginii și în felul acesta, detaliul izolat este evidenţiat, iar esenţialul este subliniat.
Noile aparate îl eliberează într-o anumită măsură pe profesor, dându-i posibilitatea să cunoască mai bine elevii și să se concentreze asupra sarcinilor care îi revin ca organizator și îndrumător al activităţii independente a elevilor.
Mijloacele audio-vizuale oferă și avantajul posibilităţii de a urmări în grup fenomenul studiat. Toţi elevii, simultan și fără să schimbe locul, pot observa și audia materialele elaborate dinainte în mod corect și estetic. Se asigură astfel solicitarea tuturor elevilor, iar concentrarea atenţiei se realizează relativ ușor datorită fenomenelor de focalizare, ecranul - singurul loc luminat din sala de clasă – sau o sursă sonoră, atrăgându-i pe toţi. Se poate afirma că atât proiecţia, cât și sunetul disciplinează procesul de observaţie și atenţie, deoarece îi antrenează pe elevi într-o organizare cronospaţială impusă, conferind eficienţă sporită învăţământului în raport cu mijloacele verbale sau cu materialul didactic tradiţional.
Filmul și emisiunile de televiziune, reunind virtuţile imaginii cu cele ale mișcării, aduc în faţa elevilor, după necesitate, fenomene, obiecte, procese pe care desfășurarea lor în timp și spaţiu, încetineala excesivă sau rapiditatea desfășurării le-ar face imposibil sau greu de urmărit. Pe bună dreptate se afirmă în legătură cu cinematograful și T.V. că ceea ce merită mai multă atenţie este caracterul de intensitate, de prezenţă obsedantă pe care ecranul poate să-l confere obiectelor, proceselor și fenomenelor celor mai greu de sesizat, de vizualizat sau de reprezentat.
Studiourile de radio și televiziune din diferite ţări transmit numeroase emisiuni în serviciul educaţiei și al învăţământului. Astfel, emisiunile pentru elevi din ţara noastră, realizate pe baza programei școlare și a unor principii psihopedagogice validate de cercetarea știinţifică, sunt destinate vizionării lor în lecţie sau în timpul lor liber ( televiziunea școlară integrată).
Filmul sonor este auxiliarul audio vizual cel mai fascinant și cel mai sugestiv pe care putem să inconcepem pentru oră de limbi străine. Marele avantaj al filmului sonor este că el prezintă în același timp imagini și sunete . Dacă noi preferăm pentru debutanți succesiunea de imagini fixe și mute , pentru avansați filmele sonore au o efitienta imensă. 
Există 3 tipuri de film care pot să fie utilizate în orele de limbi străine :
 - Filmul documentar care inițiază elevii la aspectele de civilizație modul de viață modul de       gândire și de creație propriu culturi străine a cărei limbă este decât produsul și expresia. Documentarele în limbă română prezentând diferite aspecte ale vieții și al civilizației românești, utilizate doar că suport vizual, pot să servească de asemenea orelor de limbi străine pentru a declanșă conversația în  limbă străină despre realitățile limbi românești.
- Filmul artistic inspirat din operele literare și ale autorilor studiați la clasă poate fii utilizat la liceu în momentul când se studiază un text al operei sau autorului respectiv. Filme precum mizerabili, o viață, roșu și negru etc sunt un excelent mijloc de a dezvoltă cunoștințele culturare ale elevilor și de ale formă gustul artistic. Profesorul va face, înainte de proiecția filmului prezentarea subiectului, a personajelor, el va insistă pe anumite expresii familiare sau argotice utilizate de aceste personaje. În filmele artistice, elevi întâlnesc un ritm mai rapid,o dicție mai puțin îngrijită însă de asemenea aspecte ale vieții de zi cu zi, conventi sociale. După ce proiecția este făcută, din lipsă de timp, în afară clasei profesorul va discuta cu elevi săi diferite aspecte ale filmului.
- Filmul pedagogic este special conceput și realizat pentru învățarea limbii străine. Se pot distinge două tipuri de filme didactice 
1. Filmul considerat ca un auxiliar complementar al clasei, în auxiliar liber, în sensul că doar profesorul decide cum exploatează filmului ținând cont de nevoile clasei
2. Filmul integrat, auxiliar obligatoriu destinat să ilustreze o anumită metodă.
Utilizarea filmului în oră de limbi străine răspunde exigențelor cele mai moderne. Prezenţa filmului în ora de limbi străine nu va fi niciodată considerată ca un divertisment, căci filmul este un instrument important de lucru din care se poate trage un maximum de profit.
Televiziunea.Un pas înainte l-a realizat învăţarea limbilor străine atunci când au putut fi realizate cursuri complete de limbă, plecând de la sketch-uri.
Toate aceste mijloace audio-vizuale au fost fondate pe același concept :
- învăţarea limbii străine ca mijloc de comunicare, oferind prioritate oralului și fără recurs la limba maternă
- învăţarea în situaţii reale, prin scenete audio-vizuale prezentate în filmele asociate unor dialoguri pre-înregistrate
- unitatea didactică este decupată în mai multe faze, pe parcursul cărora învăţarea se face în mod activ.

Bibliografie :
1. H. Dieuzeide, Les techniques audio-visuelles, P.U.F., Paris, 1966, p.4.
2. D. Girard, Linguistique appliquée et didactique des langues, A. Colin-Longman, Paris, 1972, p.34.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu