Proiectul Internațional “Omul drag de la
catedră”
Ediția a III-a 2018-2019
Concurs elevi. Simpozion Internațional
dascăli
Inclus în CAERI, anexa 9 din OMEN nr.
3016/09.01.2019, poziția 1518
ISBN 978-606-725-262-0
Les
jeux phonétiques en classe de FLE
Prof. Rădoi Liliana-Ramona
Școala Gimnazială “Oprea Iorgulescu” Câmpulung
La compréhension de l'oral «n'est pas une simple activité de réception:
elle suppose la connaissance du système phonologique, la valeur fonctionnelle
et sémantique des structures linguistiques véhiculées, mais aussi la
connaissance des règles socioculturelles de la communauté dans laquelle
s'effectue la communication, sans oublier les facteurs extralinguistiques comme
les gestes ou les mimiques. La compétence de la compréhension
de
l'oral est donc, et de loin, la plus difficile à acquérir, mais la plus indispensable.
Introduire une pédagogie de l'écoute pour apprivoiser l'oreille et favoriser le
temps d'exposition à la langue étrangère et aux différents types de discours
sont nécessaires dès les débuts de l'apprentissage.
C’est important aussi de travailler
sur des phrases courtes et adopter un débit normal. Mes élèves sont un peu
effrayés quand je leur apporte des dialogues des natifs, ils me disent qu’ils
ne comprennent rien, mais en utilisant de plus en plus des documents audio, ils
commencent à avoir de la confiance et comprendre mieux le français.
Mes élèves aiment beaucoup jouer. Je l’ai observé encore une fois
à la fin de cette année scolaire lorsque je leur ai apporté le jeu « Spot it
!», un jeu avec des cartes contenant des images qu’ils doivent associer (il y a
une image commune à chaque deux cartes) ; ils ont appris beaucoup de mots
nouveaux, leur prononciation correcte et ils ont apprécié bien ce type
d’activité. Pour l’avenir je me suis proposé d’utiliser plus les jeux dans la
classe. J’ai cherché encore quelques jeux qui se prêtent aux leçons, aux
moments de phonétique :
-Jeu du phonème -1
Objectif: Conduire les élèves à
identifier un phonème en position initiale dans un mot
Déroulement: Les élèves doivent
reconnaitre et nommer les objets ou les
animaux affichés par le
professeur qui leur demande de chercher parmi les images les
mots qui commencent, par
exemple, par le son [r]. L’enseignant peut aider les élèves : Est-ce
qu’on entend « r » au début du mot ?
Si vous trouvez un nom qui commence
par le son [r], levez la main.
- Jeu du phonème -2
Objectif: Conduire les élèves à
identifier des mots contenant des phonèmes particuliers
Déroulement: Le professeur
présente le jeu: Vous allez chercher des mots contenant le son [õ], si je
tire une carte rouge, et le son[o], si je tire une carte bleue. Le
professeur s’assure que la règle du jeu est bien comprise :
- Je tire une carte rouge :
c’est le son [õ].
- Je tire une carte bleue :
c’est le son[o].
On peut travailler en équipes.
-J’ai perdu
mon « a »
Objectif: Conduire les élèves à
savoir discriminer les sons
Déroulement: Chaque élève va
donner des mots dans lesquels on n’entend pas [a]. Les élèves doivent réfléchir
bien avant de dire un mot pour ne pas perdre le droit de jouer. S’ils disent un
mot dans lequel on entend [a], ils ne peuvent pas continuer le jeu. Ils perdent
aussi s’ils ne peuvent pas donner un exemple. Les élèves écoutent bien, car
c’est nécessaire de ne pas répéter un mot déjà dit. Le professeur s’assure que
les élèves ont bien compris puis nomme un élève pour commencer le jeu. La
classe valide ou infirme chaque mot pour signaler les répétitions. L’élève qui
gagne recommence le jeu en choisissant un autre son.
-De bouche à
l’oreille
Objectif: Comprendre et
transmettre un message.
Déroulement: Le professeur ou
un élève murmure à voix basse à l’oreille de son camarade qui doit transmettre
le message à son voisin qui le transmet, à son tour, au suivant jusqu’ à ce que
le message fait le tour de la classe. Le dernier élève va dire à haute voix la
phrase entendue. Il faut que ce jeu se déroule sur un rythme rapide.
-Où est [u]?
Objectifs: Acquérir et
exploiter des mots, les prononcer et écrire correctement ; identifier le son
[u].
Déroulement: Le jeu consiste à
identifier un même son dans plusieurs mots et aussi sa famille lexicale. On
peut suggérer par des images : une boucherie et le boucher, une boulangerie
et le boulanger, un enfant qui joue avec ses jouets. On écrit au tableau
tous les mots qui contiennent le son [u] et on forme des phrases avec ses mots.
-Numéros de téléphone
Objectif: Reconnaître et
prononcer les numéros de téléphone
Déroulement: On répartit les
joueurs en deux équipes. On leur demande de se mettre les uns derrière les
autres pour former deux files devant le tableau. J’utilise des numéros de
téléphone prononcés par des natifs (le CD DELF A1). Les deux premiers écrivent
au tableau avec des craies de couleurs différentes le nombre entendu et
celuiqui écrit correctement marque un point. On peut jouer aussi en équipes,
les élèves écrivent sur des feuilles. Le professeur leur dicte une dizaine de
numéros de téléphone qu’ils notent au fur et à mesure. Puis, il ramasse les
feuilles et corrige en comptant un point par numéro correct.
-Chantons et jouons !
Objectifs: S’habituer à la
prononciation française ; écrire correctement des mots entendus, accompagnés de
musique
Déroulement: L’enseignant
distribue des fiches avec les paroles de la chanson, mais avec des trous qu’ils
doivent compléter par des mots ou des phrases simples. On écoute au moins deux
ou trois fois la chanson. Les élèves travaillent par équipes pour essayer de
compléter les espaces. L’enseignant corrige les textes et attribue un point par
mot ou par phrase correctes.
-Des virelangues
Conformément au dictionnaire
Larousse, le virelangue est « un groupe de mots difficiles à articuler,
assemblés dans un but ludique ou pour servir d’exercice d’élocution. »
Objectif : Améliorer la
prononciation des élèves
Déroulement : Le professeur
apporte aux élèves des fiches contenant des phrases, qu’ils doivent prononcer
correctement. Par exemple:
Si mon tonton tond ton
tonton, ton tonton sera tondu.
As-tu vu le vert ver allant
vers le verre en verre vert ?
Les chaussettes de l’archiduchesse,
sont-elles sèches ? Archi-sèches. Cinq chiens
chassent six chats.
Un chasseur sachant chasser
chasse sans son chien.
-Ça bouge…
Objectif : Prendre conscience
de la nasalisation
Déroulement : Chaque apprenant
tient une mince languette de papier sous son nez ; elle doit être placée a
quelques millimètres des narines et frôler légèrement la peau du visage.
Lorsque le participant dit, en séparant bien les syllabes Maman/ Mes mains/
Son garçon/ Mon mot, il doit constater comment la languette le chatouille
au moment de prononcer les syllabes nasales.
-Les serpents et les abeilles
Objectif: Travailler la
prononciation des sons [s] et [z]
Déroulement : Le professeur
constitue deux équipes-les serpents qui sifflent en produisant le [s] et les
abeilles qui produisent le son [z]. Tous les joueurs ont la main droite
derrière le dos. Les serpents font onduler le bras resté libre, tandis que les
abeilles zigzaguent leur bras libre. Placé face à son adversaire et sans avoir
le droit de bouger ses pieds, un représentant de l’équipe des serpents va
essayer d’attraper la main de celui-ci. Les deux joueurs doivent produire le
son correspondant à leur équipe sans s’interrompre. Le serpent a 20 secondes
pour réussir. S’il parvient à attraper l’abeille, il a gagné ; sinon c’est
l’abeille qui a gagné un point. L’équipe qui remporte
le plus de points va gagner.
-L’arbre aux
mots
Objectif : Travailler la
prononciation et le lexique
Déroulement: Les élèves doivent
trouver des mots commençant par le même son. L’élève ou l’équipe qui trouve le
normé de mots demandé gagne un point. On recommence en choisissant un autre
son.
Exemples : [s]- stylo,
saison, surprise, salle, cinéma, cerise, serpent… [∫]- chambre, chien, chef, chercher, chat, chandail, chant…
-Le jeu du corbillon
Objectif: Travailler la
prononciation et le lexique
Déroulement: Les élèves
apportent des objets : un crayon, un taille-crayon, un
livre, un papillon etc. Le
professeur met un corbillon sur son bureau et commence la phrase : Dans
mon corbillon nous mettons… et choisit « un crayon
». Tous les mots suivants doivent donc finir en [õ] : un citron, un bâton, un
chiffon…Lorsqu’on trouve
un autre son à la fin d’un mot,
on continue la série ; par exemple [o] : stylo, cadeau,tableau.
J’ai joué le même jeu avec mes
élèves en nous imaginant les objets qu’on metdans une valise et qui doivent
contenir les voyelles nasales.
-Changer ma tête
Objectif : Travailler la
prononciation et le lexique
Déroulement: Il faut trouver
des mots qui se différencient par la première lettre.
Exemples : poule, foule,
moule, roule, boule, foule. C’est un exercice difficile pour
mes élèves débutants, qui ne
disposent pas d’un lexique assez vaste.
-Les lettres finales muettes
Objectif : Travailler la
prononciation et le lexique
Déroulement: On cherche dix
mots qui finissent tous par la même lettre. On peut choisir entre
« e» final (arbre, livre,
armoire, nombre, robe, colline, bicyclette,chaise, fromage, orchidée) ou
une consonne, le « s », par exemple : mots, téléphones, crayons, jouets,
pastilles, cahiers, dictionnaires, images, classes, saisons. On peut jouer
en équipes ou individuellement et celui qui finit le premier, et ses mots sont
corrects, va gagner un point.
-Les jeux des comptines
Objectif : Sensibiliser les
élèves aux sons français
Déroulement: Le professeur
choisit de petits poèmes oraux qui sont en général très rimées. Les comptines
représentent des formulettes de jeu, des fragments de chansons populaires, des
proverbes, des berceuses, formulettes satiriques, comptines numériques,
comptines se rapportant à des êtres humains, à la vie de famille, aux animaux
domestiques, sauvages, imaginaires :
« Un, deux, trois/ Tra, la, la,
la, la »
« Ce n’est pas toi. »
« Jamais on n’a vu, vu, vu
Jamais on ne verra, ra, ra,
La queue d’une souris, ri, ri
Dans l’oreille d’un chat »
Bibliographie:
Marioru,
G., Mitrea, E., Ganciarov, I., Aimez-vous
jouer?,Editura Ex Libris, Braila, 2006
Mustatea,
A., Précis de phonétique française, Pygmalion, Pitesti, 1999
Nica,
T., Ilie, C., Tradition et modernité dans la didactique du français langue
étrangère, Celina, Craiova, 1995
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu